Бети Алвер

поезия

Литературен клуб | преводна художествена литература | Бети Алвер „Сребърна флейта“

 

ELUHELBED

 

Betti Alver

 

Küll ma otsisin eluarvu,

            küll ma jagasin jagamatut

kuni taipasin tasahilju,

            et sa leiad saatuse summa,

kui korrutad välgujoaga

            oma elu surmkümmend suudlust,

                        hullsada ilusat hetke

            ja tummtuhat valutuiget.

 

 

 

 

Багри от живота

 

Бети Алвер

 

Превод от естонски: Дора Янева-Медникарова

 

Все търсех точното число,
            делях неотделимото,
додето тихо се досетих,
            че на съдбата сумата намираш,
щом умножиш потока мълнии
            по тъмните целувки на смъртта
                        в живота си,
            и мигове неповторими,
с онази болка, в тебе тътнеща.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

върни се | продължи

 

 

Електронна публикация на 27. януари 2007 г.
Публикация в кн. „Сребърна флейта“, Бети Алвер, Изд. „Авангард принт“, 2006 г.

г1998-2016 г. Литературен клуб. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]