Бети Алвер

поезия

Литературен клуб | преводна литература | Бети Алвер „Сребърна флейта“

 

ELUL ON VÄIKENE HINGEMAA

 

Betti Alver

 

Kõik võib tahta,

karta

ja loota.

          Seda, mis tuleb -

          mitte keegi

          ei oota.

 

Ei-tea-kus

eikellegi

          kangaspuud

          koovad nii kaledalt

          ilmavallale

          ikka

          midagi

          muud.

 

Elul

on väikene hingemaa.

          Hingväljale

          vikatit

          üle manatud märgi

          viia

          ei saa.

 

Sinna põlule pääses

kord õnnelik ohe.

          Mida iial ei olnud

          võib ilmuda

          kohe.

 

 

 

 

ЖИВОТЪТ – ВСЕЛЕНА КРЕХКА

 

Бети Алвер

 

Превод от естонски: Дора Янева-Медникарова

 

Животът – Вселена крехка,
желания носи,
страх
и надежди.
            И това, що из него върлува –
          никой никога
          не очаква.

 

Незнайно
как, откъде – в живота
предопределеност има –
          жестоко
          окована
          застинала
          завинаги
          и без промяна.

 

Животът
Вселена от тайни изплита –
          душата оттам наднича.
          Покосява
          магиите скрити
          и на злата воля
          не се оставя.

 

От тръне
поля и ниви спасява.
Щастие,
което съвсем не очакваш,
именно
то изгрява!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

върни се | продължи

 

Електронна публикация на 04. февруари 2007 г.
Публикация в кн. „Сребърна флейта“, Бети Алвер, Изд. „Авангард принт“, 2006 г.

г1998-2016 г. Литературен клуб. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]