Хайме Хил де Биедма

поезия

Литературен клуб | преводна художествена литература | страницата на автора

 

НЯМА ДА БЪДА МЛАД ОТНОВО

 

Хайме Хил де Биедма

 

От испански: Рада Панчовска

 

 

Че животът върви на сериозно
човек започва да разбира по-късно -
като всички млади, аз дойдох,
за да се разправя с живота.

 

Исках следа да оставя
и да си ида посред ръкопляскания -
да остарея, да умра, то бяха само
измеренията на театъра.

 

Но мина времето
и се показва горчивата истина:
да остарееш, да умреш,
е единственият сюжет на творбата.

 

 

 

 

 

 

Електронна публикация на 17. октомври 2003 г.

г1998-2016 г. Литературен клуб. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]