Ана Бландиана

поезия

Литературен клуб - 20 години! | преводна художествена литература | страницата на авторката

 

СТАДА

 

Ана Бландиана

 

Превод от румънски: Огнян Стамболиев

 

 

Присънват ми се стада,
които никога не съм виждала.
Присънват ми се, че слизат от планината
и минават край мен,
без да ме забележат.
И аз се събуждам
за живота,
за който моите прадеди
са благословили раждането ми.
А овцете вървят ли, вървят,
и не ме познават.
И какво ли да сторя,
що да им кажа?
Оставам сама в планината.
Изчезва звънът на хлопатарите.
Не разбирам защо не мога
да понеса най-естественото поражение -
да се спусна
с овцете в равнината.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Електронна публикация на 24. септмеври 2006 г.

г1998-2018 г. Литературен клуб. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]