Рьоне Шар

поезия

Литературен клуб | преводна художествена литература | страницата на автора

 

ОПИЯНЕНИЕ

 

Рьоне Шар

 

Превод от френски: Златозар Петров

 

 

Докато жътвата се издълбаваше в гравюрата на слънцето, една чучулига възпяваше в пукнатината на силния вятър младостта си, която някога щеше да свърши. Есенната зора, в украсата на своите разкъсани от изстрели огледала, ще прокънти във края на това тримесечие.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

върни се | съдържание | продължи

 

Електронна публикация на 16. ноември 2011 г.

г1998-2018 г. Литературен клуб. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]