Крис Айхенбергер

хайки

Литературен клуб | страницата на автора | преводна художествена литература

 

***

 

Крис Айхенбергер

 

Превод от английски: Росица Пиронска

 

 

     Посвещавам тези хайку на сенсей Робърт, прекрасен поет и учител.

 

 

бродим из
полето с чадъри в ръце --
берем гъби

 

плъзнала в
студения шепот --
мълвата на дъжда

 

желъд:
историята на дъба
в една черупка

 

хвърля люспи от семки
в разговора --
папагалът на съседа

 

пази тайната
на умиращата градина --
кактусът в бъчвата

 

разполовява
нощта --
хъркането на жената

 

под дъжда
храм от чадъри --
зимно поле

 

утринен звън
на жълти нарциси
предвестници

 

алергично е към
буреносни облаци --
лятното небе

 

 

 

 

 

 

Електронна публикация на 23. януари 2007 г.
г1998-2018 г. Литературен клуб. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]