Андре Френо

поезия

Литературен клуб | страницата на автора | преводна литература

 

ЕПИТАФИЯ

 

Андре Френо

 

Превод от френски: Елисавета Багряна

 

 

Когато аз щ бъда мъртъв с прах върху чемширите -
и кучетата ще играят с децата
не е виновен никой - слънцето
ще блести в блатото за да почива
сутрин върху лехите бисерна пара
и вплетен в растенията аз ще никна сред тях
разнесен със семената освободен

 

Всичко ще е в ред ни повече ни по-малко Природата
размесва следите продължава играти си смее се
към някои навярно благосклонна
докато ги пусне когато й се поиска
Но във вашите гласове ще остане ли някакъв трепет
от моя глас който бе говорил за вас

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Електронна публикация на 23. септември 2003 г.

г1998-2013 г. Литературен клуб. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]