Херман Дроогенброодт

поезия

Литературен клуб | преводна литература | азбучен каталог

 

         Роден в Белгия, но от 1987 живее в Алтеа, Испания. Поет, преводач, издател и един от двигателите в утвърждаването и разпространението на съвременната световна поезия. Превел е и е публикувал над 30 книги на немски, английски, френски, испански и латиноамерикански поети. Сред тях – Б. Брехт, Р. Кунзе, М. Ернандес, Х. А. Валенте, Ф. Бринес, Х. Х. Алберт... Реализирал е и серия адаптации на арабска, китайска, персийска, японска и корейска поезия. Издателство ПОИНТ /ПОезия ИНТернационал/, чийто основател е, вече е публикувало над 80 книги на поети от цял свят. Заедно с китайските поети Бей Дао и Дуо Дуо създава и движението Нова Чувствителност. Организира международния поетически фестивал “La Costa Poetica” /Брегьт на поезията/, и е секретар на Световния Лителатурен Конгрес. Дебютира като поет през 1984 с Четиридесет на стената и е автор на 8 стихосбирки – Познаваш ли тази страна, Разговор с отвъд, Осезаем като отсъствието, Двадесет и пет и две любовни поеми, В тишината на устните ти, Пътят /преведена на 15 езика/, Разсъмва певецът, посветена на Х. А. Валенте и чието румънско издание е обявено за най-добра преводна книга на годината на Международния панаир на книгата. Носител е и на международните награди “Hawthornden Fellowship”, Шотландия, “Pegasus” на Монголската Академия за Култура и Поезия, P.G. Buckinx, Шотландия. Следващата му книга В потока на времето, която излиза от печат тези дни е отличена с наградата Хуан Алкаиде.

г1998-2008 г. Литературен клуб. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]