Клара Ханес

поезия

Литературен клуб - 20 години! | преводна художествена литература | страницата на авторката

 

***

 

Клара Ханес

 

От испански: Рада Панчовска

 

 

ВЪРХУ СИВОТО запустение
поронват злато папратите,
трънката
запалва със своите плодове
рубинени примамки,
минзухарите
дават път на желанието
с плътски звезди
и пламтят листата на офиката,
но ти,
ела със стъпка на вълк:
това е само залезът на годината,
която не иска да заглъхне
или може би се обкичва
за сетния банкет,
онзи, в който смъртта ще засити
последното си желание да знае.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

върни се | съдържание | продължи

 

Електронна публикация на 19. април 2004 г.

г1998-2018 г. Литературен клуб. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]