Хосе Мария Лопера

поезия

Литературен клуб | преводна литература | страницата на автора

 

ЗЛАТИСТИЯТ БРЪМБАР

 

Хосе Мария Лопера

 

Превод от испански: Рада Панчовска

 

 

През отворения прозорец
влетя златист бръмбар
в моя кабинет.

 

Твърдеше бабата ми земеделка,
че според древните от селото,
с изключение на римляните
и свещеника дон Еустасио,
един златист бръмбар
е добро предзнаменование в любовта
или за жадувано посещение.

 

Въпреки това, на моята врата не чука никой,
нито звъни телефонът,
нито ме сърби ръката,
нито ми свири ухото,
нито се вижда e-mail в моя рс...

 

Вярно, почувствах, че мъдрият бръмбар
с познанието си, превърнато в инстинкт,
предавайки парфюма на аромата ти,
докосна моя пулс където отсъстваш,
покръжи наоколо
и насочи полета си към прозореца.

 

Дали до мене стигна, бръмвайки с крила,
с погрешна посока,
с измамното си познание в недоглеждане,
или на полета му инструментът бил е сляп?

 

За всеки случай, любов моя,
отидох в спалнята
и оправих леглото по наш вкус.

Електронна публикация на 12. септември 2008 г.

г1998-2008 г. Литературен клуб. Всички права запазени!