Марин Сореску

поезия

Литературен клуб | преводна литература | страницата на автора

 

ПЛАНИНА

 

Марин Сореску

 

Превод от румънски: Огнян Стамболиев

 

 

Вследствие прискърбни обстоятелства -
заех мястото
на едно паважно блокче.

 

И през мен преминаха:
леки коли,
камиони, танкове
и дори най-обикновени крака.

 

Огря ме и слънцето,
усетих Луната, Нощта,
а облаците ме достигнаха със сенките си.
След важни събития
и не по-малко важни заключения -
получих мазоли.

 

И макар да понасям
/с достатъчно стоицизъм!/
своята гранитна съдба,
аз все някой ден ще изкрещя:
- Защо тъпчете душата ми?
- Не ви ли стига пътното платно,
варвари?!

 

 

 

 

 

 

 

 

Електронна публикация на 28. февруари 2006 г.

г1998-2014 г. Литературен клуб. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]