Лоис Перейро

поезия

Литературен клуб - 20 години! | страницата на автора | преводна художествена литература

 

XVIII

 

Лоис Перейро

 

Превод от галисийски: Цветанка Еленкова

 

 

Има неща за които продължава да е неповторима
като влизайки в живота си с огън и меч
с молба за помощ.

 

И когато някой идва отстрани вътре
припадайки
само тя пристига бърза помощ.

 

Или превръщайки импулсивната съдба
в ненужна перверзна
грешка.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

върни се | съдържание | продължи

 

Електронна публикация на 05. август 2013 г.
Публикация в кн. „Събрани стихотворения“, Лоис Перейро, пр. Цветанка Еленкова, Изд. „Смол Стейшънс Прес“, 2013 г.
г1998-2018 г. Литературен клуб. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]