Лоис Перейро

поезия

Литературен клуб - 20 години! | страницата на автора | преводна художествена литература

 

XXI

 

Лоис Перейро

 

Превод от галисийски: Цветанка Еленкова

 

 

Нейната овесена гимнастическа красота,
тази култивирана енергия,
дерматично твърда,
и ментално ефирна

 

                                        ме приближава
                                        пресича се с мен
                                        музиката
                                        на въздуха

 

и животът й продължава по пътя си,
безразличен,
незасегнат от смъртта ми,
от живота ми.

 

И ето ме
с нея в мен винаги
                                        безсънен
                                        и неоткупен
като единствения ми другар някога:
болестта.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

върни се | съдържание | продължи

 

Електронна публикация на 05. август 2013 г.
Публикация в кн. „Събрани стихотворения“, Лоис Перейро, пр. Цветанка Еленкова, Изд. „Смол Стейшънс Прес“, 2013 г.
г1998-2018 г. Литературен клуб. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]