Педро Салинас

поезия

Литературен клуб - 20 години! | преводна художествена литература | страницата на автора

 

* * *

 

Педро Салинас

 

От испански: Рада Панчовска

 

 

ТОЗИ син мой е винаги бил непокорен.
Замина за Америка на кораб с платна;
не вярваше в Бог; ходеше
с лоши жени и анархисти;
изброди целия свят без да склони глава...
И сега, когато се върна при мене, Господи,
сега, когато изглеждаше...
През открехнатата врата
влиза мирис на цветя и восък.
Върху смирения бор на ковчега синът
вече удобно е склонил глава.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

върни се | съдържание | продължи

 

Електронна публикация на 03. октомври 2003 г.

г1998-2018 г. Литературен клуб. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]