Ръфат Ългаз (1911-1993)

поезия

Литературен клуб | преводна литература | страницата на автора

 

Разказвам свена си

 

Ръфат Ългаз

 

Превод от турски: Несрин Исмаил

 

 

Няма какво да се стараеш за смъртта
моя любима няма хубава смърт
така грозно започва да изглежда човек
забравя да обича да мисли
ако ще умираш или умри на някой площад
или някъде край планината

 

не умирай така мръсно в леглото
смъртта започва първо от ръцете
виждала ли си чаша изпита до половина
навит ръчен часовник върху нощното шкафче
виждала ли си книга от която някой току що е чел
не си виждала нали аз съм виждал много
затова не мога да умра лесно-лесно

 

и как така смъртта ми идва на ум
когато хората се разхождат из космоса
изпивам всички хапчета за да не останат наполовина
прочитам всички книги до край
постоянно навивам часовника си
изяждам портокалите които ми носиш

 

трябва да ти се харесам
не знаеш трябва да издържа
срамувам се да умра пред теб
така живея по-добре

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Електронна публикация на 20. април 2007 г.

г1998-2013 г. Литературен клуб. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]