Луис Сернуда

поезия

Литературен клуб | преводна художествена литература | страницата на автора

 

 

СТРАННИК

 

Луис Сернуда

 

От испански: Рада Панчовска

 

 

Да се върна? Да се върне този, който чувства
След дълги години, след дълго пътуване,
Умора от пътя и завистта
На своята земя, дома си, своите приятели,
От любовта, която при завръщането го очаква вярна.

 

Но ти? Да се завърнеш? И не мислиш да се връщаш,
А да продължиш напред свободен,
Винаги наличен, млад или стар,
Без син, да те потърси, като Одисей,
Без чакащата те Итака и без Пенелопа.

 

Върви, върви напред и не се връщай,
Верен докрай на пътя, на живота си,
Не чувствай горест по съдба по-лесна,
С крака върху земя, където преди не са стъпвали,
С очи пред никога не вижданото отпреди.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Електронна публикация на 02. октомври 2003 г.

© 1998-2024 г. „Литературен клуб“. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]