Даниел Дефо

поезия

Литературен клуб | азбучен каталог | преводна художествена литература

 

 

         Даниел Дефо (1660-1731) е известен у нас с романите си „Робинзон Крузо“ и „Мол Фландърс“, но в английската литература той е заел достойно място и като поет. Това място се дължи най-вече на полемичната му поема-сатира „Чистокръвният англичанин“, която той пише по повод коронацията на Уилям ІІІ, холандец по произход, за крал на Англия през 1688 г. Мнозина тогава одумвали избора, защото смятали за недопустимо Англия да се управлява от чужденец. С тази своя поема (от която по-долу виждате само най-прочутата й част), Дефо излиза в защита на новия крал. Основната теза, която той развива, е, че станалото въобще не е скандално, тъй като самите англичани нямат особено основание да се гордеят с чистокръвния си произход.
         За по-голяма достоверност, оригиналната графика на думите е отчасти запазена и в превода. За днешния английски читател тя има горе-долу същия странен вид, както и за нашия.

     

     

    ИЗ „ЧИСТОКРЪВНИЯТ АНГЛИЧАНИН“

     

    Даниел Дефо

     

     

    Смес от какво ли не, е този стар
    наш Англичанин - разнородна Твар.
    В насилна Похот, дето всичко смита,
    зачнáт между Шотландеца и Брита,
    сервилният му Род се хваща тук
    да впряга свойте Крави в римски Плуг.
    И тъй се пръква Племе като плява -
    без Име, Нация, Език и Слава,
    в чиито Вени, сред Миазми адски,
    текат мешавици Саксонско-Датски.
    Достойните им Щерки с лъстна Стръв
    тъй алчно пиха всевъзможна Кръв,
    че се роди по Воля уруспийска
    известната ни чиста Кръв Английска.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Превод от английски и уводна бележка: ВЛАДИМИР ТРЕНДАФИЛОВ

     

     

 

 

Електронна публикация на 03. август 2006 г.
© 1998-2024 г. „Литературен клуб“. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]