Франсиско Ферер Лерин

поезия

Литературен клуб | преводна художествена литература | страницата на автора

 

 

МАМА БЕШЕ ТАМ

 

Франсиско Ферер Лерин

 

От испански: Рада Панчовска

 

 

         Мама беше там. Аз пристигах в града, на минаване, и понякога не я посещавах или се колебаех да го направя, вървейки изнервен из онзи тъй просторен и бял квартал. И когато влизах изглеждаше, че тя току-що пристига, от покупки, или знам ли какво, или само беше така, когато аз идвах. Понякога мисля, че мама беше една сянка, слаба, полегнала, сякаш си почива на пода. Като си отивам, с почти нечут глас, казваше: „И сега, до кога?“ И като се отдалеча не се обръщах, за да видя дали се появява на балкона. Може би оставаше вътре в къщата или излизаше и отиваше далече нагоре по улицата, или се разпръсваше, докато се върнех.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

върни се | върни се | продължи

 

 

Електронна публикация на 03. май 2015 г.

© 1998-2024 г. Литературен клуб. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]