Йон Хуаристи

поезия

Литературен клуб | преводна художествена литература | страницата на автора

 

 

НА ГОСТИ

 

Йон Хуаристи

 

От испански: Рада Панчовска

 

 

Когато дойде времето, не вдигай врява.
Шумната къща
ще забрави стъпките ти скоро след като си идеш,
както нелеп сън се забравя.

 

Няма да ти послужи любовта, нито търпеливото
отдаване на грижите по нея.
Иди си кротко,
мълчалива.

 

Сред обитателите й израства някой,
зарад когото покрива си защитила,
стените и високите прозорци,
където висналата светлина причаква
всяка нова сутрин.

 

Такъв е обичаят:
Не влизаше в уреченото да се заседяваш
и редно е да си вървиш:
                                             (във всеки случай
не смяташе задълго да оставаш).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

върни се | съдържание | продължи

 

Електронна публикация на 21. април 2004 г.

© 1998-2024 г. „Литературен клуб“. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]