Пол Верлен

поезия

Литературен клуб | преводна художествена литература | страницата на автора

 

 

*   *   *

 

 

Шум на кабарета, уличен разврат,
и платани в здрача, с късен листопад,
кален омнибус - раздрънкана кола -
куп желязо на разбити колела,
взор върти - зелен-червен - в завои дързък,
пушейки, работници за клуба бързат,
със лулите под носа на полицаи,
покриви пробити (вътре капят стаи),
дъжд, разбит асфалт, канал - воня (не трая!),
ето моят звезден път - към рая.

 

 

 

 

Превод от френски: Борис Илиев


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

върни се | съдържание | продължи

 

© 1998-2024 г. „Литературен клуб“. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]