Лиора Бинг-Хайдекер

поезия

Литературен клуб - 20 години! | страницата на авторката | публикуване

 

ПРОГНОЗА ЗА ВРЕМЕТО

 

Лиора Бинг-Хайдекер

 

Превод от английски: Димана Иванова

 

 

Сутрин въздухът е
отново свеж, лек полъх
танцува с клоните на дърветата.

 

В по-далечни сфери
се случват вероятно прекрасни неща,
потънали в огромна мъка или впечатляваща радост.

 

Там, вероятно –
някой се потапя в синьо езеро и малки рибки
гъделичкат краката му.

 

Тук, нищо не е гарантирано
отвъд сянката на вестника,
надвесена над колената ми.

 

Мармаладът с изминал срок на годност,
изписан с малки букви върху етикета, се смесва
с познатия вкус на хляба.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

върни се | съдържание | продължи

 

Електронна публикация на 28. юли 2015 г.
г1998-2018 г. Литературен клуб. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]