Федерико Гарсия Лорка (1898-1936)

поезия

Литературен клуб | преводна литература | страницата на автора

 

Касида за розата

 

Федерико Гарсия Лорка

 

Превод от испански: Живка Балтаджиева

 

На Анхел Ласаро

 

 

Розата
не търсеше зората:
самата тя вечност на храста си
търсеше друго нещо.

 

Ни мрак, ни познание
търсеше:
предел между пръст и мечта,
търсеше друго нещо.

 

Розата
не търсеше розата.
Несменна, там, в небесата,
търсеше друго нещо.

 

 

 

 

 

     

    ---

     

    * Касида - поетичен жанр с арабско-персийски произход, обозначаващ тържествено хвалебствено стихотворение (бел. ред.)

 

Електронна публикация на 13. януари 2010 г.

г1998-2010 г. Литературен клуб. Всички права запазени!

 

Литературен клуб [електронен вестник и виртуална библиотека]